I offer meticulous, high-caliber translations from Turkish and English into German, preserving
the original style and nuance with the utmost care. My work is particularly focused on Islamic
texts and academic publications, serving a discerning clientele who value precision and depth.
Over the years, I have collaborated with leading publishing houses to bring numerous books and
articles to print, including the German translation of Hamza Yusuf's Purification of the
Heart and the editorial oversight of Imam al-Haddad's
The Lives of Men, which will soon be published in German. My academic background in history
and Middle Eastern studies, combined with a profound understanding of Islamic sciences and
theology, ensures that my translations are contextually grounded, reliable, and intellectually
rigorous.
My command of French, Arabic, and Hebrew-alongside my training in Latin and Ancient Greek
coupled with extensive experience living in the Middle East, enables me to navigate linguistic,
cultural, and theological subtleties with clarity. This rich foundation allows me
to deliver translations that are not only accurate and nuanced but also uphold high
standards of scholarly integrity.
For those who seek translations that honor tradition, intellectual rigor, and precision,
my work provides an essential resource. Feel free to contact me so that the beauty and power
of your project may shine just as brightly in German-and nothing gets lost in translation.